24 07 24

Musil, L’homme sans qualités

Un organe de la classe ouvrière avait, comme se fût expri­mé le comte Leinsdorf, déver­sé une salive des­truc­trice sur la Grande Idée en affir­mant que celle-ci n’était qu’une nou­velle sen­sa­tion pour les classes diri­geantes, suc­cé­dant au der­nier crime sadique ; et un brave ouvrier qui avait un peu trop bu se sen­tit enflam­mé par ces décla­ra­tions. Il avait frô­lé en pas­sant deux bour­geois qui, satis­faits des affaires de la jour­née, expri­maient à voix assez haute, dans la conscience que les bons sen­ti­ments ont tou­jours le droit d’être expri­més, leur plein accord avec l’Action patrio­tique. Il s’ensuivit un échange de « mots » ; comme la proxi­mi­té d’un agent de police n’encourageait pas moins les bien-pen­sants qu’elle n’excitait l’attaquant, la scène prit une forme de plus en plus vio­lente. L’agent l’observa d’abord par-des­sus son épaule, puis il se retour­na, et enfin s’approcha ; il y assis­ta en obser­va­teur, comme une sorte de levier avan­cé de la machine appe­lée État, qui s’achève en bou­tons et autres élé­ments de métal. Il faut dire qu’un séjour conti­nuel dans un État bien orga­ni­sé a quelque chose d’absolument fan­tô­mal ; on ne peut sor­tir dans la rue, boire un verre d’eau ou mon­ter dans le tram sans tou­cher aux leviers sub­ti­le­ment équi­li­brés d’un gigan­tesque appa­reil de lois et de rela­tions, les mettre en branle ou se faire main­te­nir par eux dans la tran­quilli­té de son exis­tence ; on n’en connaît qu’un très petit nombre, ceux qui pénètrent pro­fon­dé­ment dans l’intérieur et se perdent à l’autre bout dans un réseau dont aucun homme, jamais, n’a débrouillé l’ensemble ; c’est d’ailleurs pour­quoi on le nie, comme le cita­din nie l’air, affir­mant qu’il n’est que du vide ; mais il semble que ce soit jus­te­ment parce que tout ce que l’on nie, tout ce qui est inco­lore, inodore, insi­pide, sans poids et sans mœurs, comme l’eau, l’air, l’espace, l’argent et la fuite du temps, est en réa­li­té l’essentiel, que la vie prend ce carac­tère spec­tral. Il peut arri­ver que la panique sai­sisse un homme, comme dans les rêves où la volon­té est impuis­sante, une tem­pête de coups et de ruades en tous sens comme d’un ani­mal tom­bé dans l’incompréhensible méca­nisme d’un filet. Ce fut une influence de cet ordre qu’exercèrent sur l’ouvrier les bou­tons de l’uniforme de l’agent, et c’est alors que le repré­sen­tant de l’ordre, consi­dé­rant qu’on lui man­quait de res­pect, pro­cé­da à l’arrestation.

Elle ne se fit pas sans résis­tance et mani­fes­ta­tion réité­rée d’opinions sédi­tieuses. Des badauds s’émurent, l’ivrogne en fut flat­té, et une aver­sion réso­lue pour son sem­blable, res­tée jusque-là soi­gneu­se­ment cachée, écla­ta alors au grand jour. Un com­bat pas­sion­né pour l’honneur com­men­ça. Une fier­té accrue affron­ta le sen­ti­ment inquié­tant de ne plus bien tenir dans sa peau. Le monde lui non plus n’était pas ferme ; c’était un souffle incer­tain qui ne ces­sait de se défor­mer et de chan­ger d’aspect. Les mai­sons étaient de guin­gois, comme expul­sées de l’espace ; les gens, là, au milieu, étaient un grouille­ment de pauvres types ridi­cules, mais tous parents. Je suis appe­lé à y mettre ordre, voi­là ce que sen­tait cet ivrogne excep­tion­nel. La scène tout entière était rem­plie d’une sorte de vacille­ment, un frag­ment de ce qui se pas­sait lui appa­rut clai­re­ment comme un bout de che­min, puis de nou­veau les murs tour­nèrent. Les axes des yeux lui sor­taient de la tête comme des tiges, cepen­dant que la plante de ses pieds rete­nait de toutes ses forces la terre. Un étrange ruis­sel­le­ment avait com­men­cé dans sa bouche ; des mots sor­taient, remon­tant de l’intérieur, dont il était impos­sible de savoir comme ils avaient pu y entrer. C’étaient peut-être des injures. Il était mal­ai­sé de le pré­ci­ser. Le dedans et le dehors se ruaient l’un dans l’autre. Cette colère n’était pas une colère pro­fonde, mais seule­ment l’habitacle cor­po­rel de la colère, exas­pé­ré jusqu’à la fré­né­sie, et le visage d’un agent de police s’approcha avec une extrême len­teur d’un poing fer­mé, avant de se mettre à sai­gner.

Mais l’agent lui aus­si, entre-temps, avait tri­plé ; avec les gar­diens de la paix accou­rus aus­si­tôt, des gens s’étaient attrou­pés, l’ivrogne s’était jeté à terre et ne vou­lait pas se lais­ser prendre. Ulrich com­mit alors une impru­dence. Il avait enten­du dans l’attroupement le mot « Lèse-majes­té », et obser­va qu’un homme dans cet état n’était pas en mesure de com­mettre un tel crime, qu’il fal­lait l’envoyer se cou­cher. Il avait dit cela sans y accor­der beau­coup d’importance, mais il tom­bait mal. L’homme se mit à crier qu’Ulrich, autant que Sa Majesté, pou­vaient aller se faire… – et un agent qui reje­ta évi­dem­ment la faute de cette réci­dive sur l’intervention d’Ulrich, invi­ta celui-ci, non sans brus­que­rie, à vider les lieux. Ulrich n’était pas habi­tué à voir dans l’État autre chose qu’un hôtel où l’on a droit à être ser­vi poli­ment. Il se plai­gnit du ton sur lequel on lui par­lait ; chose inat­ten­due, la police en dédui­sit qu’un seul ivrogne ne suf­fi­sait pas à jus­ti­fier la pré­sence de trois agents, et sans plus attendre, on emme­na Ulrich à son tour.

Denn ein Arbeiterblatt hatte, wie Graf Leinsdorf das nen­nen würde, des­truk­ti­ven Speichel über die Große Idee ergos­sen, indem es behaup­tete, daß diese sich bloß als eine neue Sensation der Herrschenden an den letz­ten Lustmord reihe, und ein bra­ver Arbeiter, der ein wenig viel getrun­ken hatte, fühlte sich dadurch gereizt. Er war an zwei Bürger ges­treift, die sich mit den Geschäften des Tages zufrie­den fühl­ten und im Bewußtsein, daß gute Gesinnung sich jeder­zeit zei­gen dürfe, ziem­lich laut ihr Einverständnis mit der vaterlän­di­schen Aktion aus­tau­sch­ten, von der sie in ihrer Zeitung gele­sen hat­ten. Es ents­tand ein Wortwechsel, und weil die Nähe eines Schutzmanns die Gutgesinnten eben­so ermu­tigte, wie sie den Angreifer reizte, nahm die­ser Auftritt immer hef­ti­gere Formen an. Der Schutzmann betrach­tete ihn erst über die Schulter, spä­ter von vorn und dann aus der Nähe ; er wohnte ihm beo­bach­tend bei wie ein her­vors­te­hen­der Ausläufer des eiser­nen Hebelwerks Staat, der in Knöpfen und andren Metallteilen endet. Nun hat der stän­dige Lebensaufenthalt in einem wohl­geord­ne­ten Staat aber dur­chaus etwas Gespenstisches ; man kann weder auf die Straße tre­ten, noch ein Glas Wasser trin­ken oder die Elektrische bes­tei­gen, ohne die aus­ge­wo­ge­nen Hebel eines rie­si­gen Apparats von Gesetzen und Beziehungen zu berüh­ren, sie in Bewegung zu set­zen oder sich von ihnen in der Ruhe seines Daseins erhal­ten zu las­sen ; man kennt die wenig­sten von ihnen, die tief ins Innere grei­fen, wäh­rend sie auf der ande­ren Seite sich in ein Netzwerk ver­lie­ren, des­sen ganze Zusammensetzung übe­rhaupt noch kein Mensch ent­wirrt hat ; man leu­gnet sie deshalb, so wie der Staatsbürger die Luft leu­gnet und von ihr behaup­tet, daß sie die Leere sei, aber schein­bar liegt gerade darin, daß alles Geleugnete, alles Farb‑, Geruch‑, Geschmack‑, Gewicht- und Sittenlose wie Wasser, Luft, Raum, Geld und Dahingehn der Zeit in Wahrheit das Wichtigste ist, eine gewisse Geisterhaftigkeit des Lebens ; es kann den Menschen zuwei­len eine Panik erfas­sen wie im willen­lo­sen Traum, ein Bewegungssturm tol­len Umsichschlagens wie ein Tier, das in den unverständ­li­chen Mechanismus eines Netzes gera­ten ist. Eine solche Wirkung übten die Knöpfe des Schutzmanns auf den Arbeiter aus, und in die­sem Augenblick schritt das Staatsorgan, das sich nicht in der gebüh­ren­den Weise geach­tet fühlte, zur Verhaftung.

Sie ver­lief nicht ohne Widerstand und wie­de­rholte Kundgebungen aufrüh­re­ri­scher Gesinnung. Das erregte Aufsehen schmei­chelte dem Betrunkenen, und eine bis dahin verheim­lichte völ­lige Abneigung gegen das Mitgeschöpf zeigte sich ent­fes­selt. Ein lei­den­schaft­li­cher Kampf um Geltung begann. Ein höheres Gefühl von sei­nem Ich setzte sich mit einem unheim­li­chen Gefühl ausei­nan­der, als wäre er nicht fest in sei­ner Haut. Auch die Welt war nicht fest ; sie war ein unsi­che­rer Hauch, der sich immer­zu defor­mierte und die Gestalt wech­selte. Häuser stan­den schief aus dem Raum gebro­chen ; lächer­liche, wim­melnde, doch ges­ch­wis­ter­liche Tröpfe waren daz­wi­schen die Menschen. Ich bin beru­fen, bei ihnen Ordnung zu machen, fühlte der ungewöhn­lich Betrunkene. Der ganze Schauplatz war von etwas Flimmerndem aus­gefüllt, irgen­dein Stück Weg des Geschehens kam klar auf ihn zu, aber dann dreh­ten sich wie­der die Wände. Die Augenachsen stan­den wie Stiele aus dem Kopf, wäh­rend die Fußsohlen die Erde fes­thiel­ten. Ein wun­der­sames Strömen aus dem Mund hatte begon­nen ; Worte kamen aus dem Inneren herauf, von denen nicht zu begrei­fen war, wie sie vorher hinein­ge­kom­men waren, mögli­cher­weise waren es Schimpfworte. Das ließ sich nicht so genau unter­schei­den. Außen und Innen stürz­ten inei­nan­der. Der Zorn war kein inne­rer Zorn, son­dern bloß das bis zum Rasen erregte lei­bliche Gehäuse des Zorns, und das Gesicht eines Schutzmanns näherte sich ganz lang­sam einer geball­ten Faust, bis es blu­tete.

Aber auch der Schutzmann hatte sich inz­wi­schen ver­drei­facht ; mit den hin­zuei­len­den Sicherheitsbeamten waren Menschen zusam­men­ge­lau­fen, der Betrunkene hatte sich zur Erde gewor­fen und wollte sich nicht fest­neh­men las­sen. Da beging Ulrich eine Unvorsichtigkeit. Er hatte aus dem Auflauf das Wort »Majestätsbeleidigung« ver­nom­men und bemerkte nun, daß die­ser Mensch in sei­nem Zustand nicht imstande sei, eine Beleidigung zu bege­hen, und daß man ihn schla­fen schi­cken solle. Er dachte sich nicht viel dabei, aber er kam an die Unrechten. Der Mann schrie nun, daß ihn sowohl Ulrich wie die Majestät …! und ein Schutzmann, der die Schuld an die­sem Rückfall offen­bar der Einmischung zuschrieb, for­derte Ulrich barsch auf, sich wei­ter­zu­sche­ren. Nun war es die­ser aber unge­wohnt, den Staat anders zu betrach­ten als ein Hotel, in dem man Anspruch auf höfliche Bedienung hat, und ver­bat sich den Ton, in dem man zu ihm sprach, was uner­war­te­ter­weise die Schutzmannschaft zu der Einsicht brachte, daß ein Betrunkener für die Anwesenheit von drei Schutzleuten nicht genüge, so daß sie Ulrich gleich auch mit­nah­men.

, ,
vol. 1
,
chap. 40  : « Un homme a toutes les qua­li­tés, mais elles lui sont indif­fé­rentes. Un prince de l’esprit est arrê­té, et l’Action paral­lèle trouve un secré­taire d’honneur »
,
trad.  Philippe Jaccottet
, , ,
p. 196–198