Les représentations de l’orientalisme dans la culture européenne reviennent à ce que nous pouvons appeler une cohérence discursive, qui a non seulement pour elle l’histoire, mais une présence matérielle (et institutionnelle). Comme je l’ai dit à propos de Renan, cette cohérence est une forme de praxis culturelle, un système d’occasions d’affirmer des choses sur l’Orient.
The representations of Orientalism in European culture amount to what we can call a discursive consistency, one that has not only history but material (and institutional) presence to show for itself. As I said in connection with Renan, such a consistency was a form of cultural praxis, a system of opportunities for making statements about the Orient.