09 09 24

Musil, L’homme sans qualités

Dans le monde intel­lec­tuel, le Grand-écri­vain a suc­cé­dé au prince de l’esprit comme les riches aux princes dans le monde poli­tique. De même que le prince de l’esprit appar­tient au temps des princes, le Grand-écri­vain appar­tient au temps des Grandes-guerres et des Grandes-mai­sons de com­merce. C’est un des aspects par­ti­cu­liers de l’association avec les Grandes-choses. Le moins que l’on exige d’un Grand-écri­vain est donc qu’il pos­sède une voi­ture. Il doit voya­ger beau­coup, être reçu par les ministres, faire des confé­rences, don­ner aux maîtres de l’opinion publique l’impression qu’il repré­sente une force de la conscience à ne pas sous-esti­mer ; il est le char­gé d’affaires de l’intelligence natio­nale, lorsqu’il s’agit d’exporter de l’humanisme à l’étranger ; quand il est chez lui, il reçoit des hôtes de marque et n’en doit pas moins pen­ser sans cesse à ses affaires, qu’il lui faut trai­ter avec la dex­té­ri­té d’un artiste de cirque dont les efforts doivent pas­ser inaper­çus. Le Grand-écri­vain, en effet, n’est pas sim­ple­ment un écri­vain qui gagne beau­coup d’argent. Il n’est pas du tout néces­saire que ce soit lui qui ait écrit le « livre le plus lu de l’année », ou du mois ; il suf­fit qu’il ne trouve rien à redire à cette sorte d’évaluation. Il siège dans tous les jurys, signe tous les mani­festes, écrit toutes les pré­faces, pro­nonce tous les dis­cours d’anniversaire, donne son opi­nion sur tous les évé­ne­ments impor­tants et se voit appe­lé par­tout où il s’agit de célé­brer les résul­tats obte­nus dans tel ou tel domaine. Le Grand-écri­vain, en effet, dans toutes ses acti­vi­tés, ne repré­sente jamais l’ensemble de la Nation, mais seule­ment sa sec­tion la plus avan­cée, la grande élite au moment pré­cis où elle va deve­nir la majo­ri­té, et cela l’entoure d’une exci­ta­tion intel­lec­tuelle durable. Bien enten­du, c’est l’évolution actuelle de la vie qui conduit à la grande indus­trie de l’esprit, de même qu’inversement l’industrie tend à l’esprit, à la poli­tique et à la maî­trise de la conscience publique ; ces deux phé­no­mènes se ren­contrent à mi-che­min. C’est pour­quoi le rôle du Grand-écri­vain ne ren­voie pas tant à une per­sonne défi­nie qu’il ne repré­sente une figure sur l’échiquier social, sou­mise à la règle du jeu et aux obli­ga­tions que l’époque a créées. Les mieux-pen­sants de nos contem­po­rains estiment que l’existence des Grands-esprits leur est de peu d’avantage (il y a déjà tant d’esprit dans le monde qu’une petite dif­fé­rence en plus ou en moins n’y sera pas sen­sible, et, de toute façon, cha­cun pense n’en pas man­quer), mais que ce qu’il faut, c’est com­battre son absence, c’est-à-dire le mon­trer, l’afficher, le mettre en valeur ; et comme un Grand-écri­vain s’entend mieux à cela qu’un écri­vain tout court, fût-il plus grand (parce que ce der­nier serait peut-être com­pris d’un moins grand nombre de lec­teurs), on fait son pos­sible pour que la gran­deur soit enfin pro­duite en gros.

Der Großschriftsteller ist der Nachfolger des Geistesfürsten und ents­pricht in der geis­ti­gen Welt dem Ersatz der Fürsten durch die rei­chen Leute, der sich in der poli­ti­schen Welt voll­zo­gen hat. So wie der Geistesfürst zur Zeit der Fürsten, gehört der Großschriftsteller zur Zeit des Großkampftages und des Großkaufhauses. Er ist eine beson­dere Form der Verbindung des Geistes mit großen Dingen. Das min­deste, was man von einem Großschriftsteller ver­langt, ist darum, daß er einen Kraftwagen besitzt. Er muß viel rei­sen, von Ministern emp­fan­gen wer­den, Vorträge hal­ten ; den Chefs der öffent­li­chen Meinung den Eindruck machen, daß er eine nicht zu unter­schät­zende Gewissens macht dars­telle ; er ist charge d’affaires des Geistes der Nation, wenn es gilt, im Ausland Humanität zu bewei­sen ; empfängt, wenn er zu Hause ist, notable Gäste und hat bei alle­dem noch an sein Geschäft zu den­ken, das er mit der Geschmeidigkeit eines Zirkuskünstlers machen muß, dem man die Anstrengung nicht anmer­ken darf. Denn der Großschriftsteller ist kei­nes­wegs ein­fach das gleiche wie ein Schriftsteller, der viel Geld ver­dient. Das »gele­senste Buch« des Jahres oder Monats braucht er nie­mals selbst zu schrei­ben, es genügt, daß er gegen diese Art der Bewertung nichts ein­zu­wen­den hat. Denn er sitzt in allen Preisgerichten, unter­zeich­net alle Aufrufe, schreibt alle Vorworte, hält alle Geburtstagsreden, äußert sich zu allen wich­ti­gen Ereignissen und wird übe­rall geru­fen, wo es zu zei­gen gilt, wie weit man es gebracht hat. Denn der Großschriftsteller ver­tritt bei allen sei­nen Tätigkeiten nie­mals die ganze Nation, son­dern gerade nur ihren fort­schrit­tli­chen Teil, die große, bei­nahe schon in der Mehrheit befind­liche Auserlesenheit, und das umgibt ihn mit einer blei­ben­den geis­ti­gen Spannung. Es ist natür­lich das Leben in sei­ner heu­ti­gen Ausbildung, das zur Großindustrie des Geistes führt, so wie es umge­kehrt die Industrie zum Geist, zur Politik, zur Beherrschung des öffent­li­chen Gewissens drängt ; in der Mitte berüh­ren sich beide Erscheinungen. Darum weist die Rolle des Großschriftstellers auch nicht etwa auf eine bes­timmte Person hin, son­dern stellt eine Figur am gesell­schaft­li­chen Schachbrett dar, mit einer Spielregel und Obliegenheit, wie sie die Zeit aus­ge­bil­det hat. Die des Guten beflis­se­nen Menschen die­ser Zeit ste­hen auf dem Standpunkt, daß es ihnen wenig nützt, wenn irgend­wer Geist habe (es ist davon so viel vorhan­den, daß es auf etwas mehr oder weni­ger nicht ankommt, jeden­falls glaubt jeder für seine Person genug zu haben), son­dern daß man den Ungeist bekämp­fen müsse, wozu es nötig ist, daß der Geist gezeigt, gese­hen, zur Wirkung gebracht werde, und weil sich dazu ein Großschriftsteller bes­ser eignet als selbst ein größe­rer Schriftsteller, den viel­leicht nicht mehr so viele vers­te­hen könn­ten, trägt man nach Kräften dazu bei, daß die Größe recht ins Große gerät.

, ,
t. 1
,
chap. 95  : « Le Grand-écri­vain, vu de dos »
,
trad.  Philippe Jaccottet
, , ,
p. 539–540