03 03 21

Kafka, Journal

Ne t’im­pose aucune contrainte, mais ne sois pas mal­heu­reux de ne te contraindre à rien, ou encore, si tu devais le faire, d’être obli­gé de t’y contraindre. Et si tu ne te contrains pas, cesse de flai­rer las­ci­ve­ment les pos­si­bi­li­tés de contrainte.

Zwinge dich zu nichts, aber sei nicht unglü­ck­lich darü­ber, daß du dich nicht zwing­st, oder darü­ber, daß du, wenn du es tun soll­test, dich zwin­gen müß­test. Und wenn du dich nicht zwing­st, umlaufe nicht immer­fort lüs­tern die Möglichkeiten des Zwanges.

, ,
trad.  Marthe Robert
, , , 18 jan­vier 1922