12 03 21

Sed dico te, deus nos­ter, omnis crea­tu­rae crea­to­rem, et si cae­li et ter­rae nomine omnis crea­tu­ra intel­le­gi­tur, auden­ter dico : ante­quam face­ret deus cae­lum et ter­ram, non facie­bat ali­quid. si enim facie­bat, quid nisi crea­tu­ram facie­bat ? et uti­nam sic sciam, quid­quid uti­li­ter scire cupio, que­mad­mo­dum scio, quod nul­la fie­bat crea­tu­ra, ante­quam fie­ret ulla crea­tu­ra.

Toi, notre Dieu, créa­teur de toutes créa­tures pour autant qu’elles sont com­prises sous les noms de « ciel » et de « terre », je déclare avec har­diesse qu’a­vant de faire le ciel et la terre, tu ne fai­sais rien. Car si tu avais alors fait quelque chose, qu’au­rais-tu pu faire d’autre que de la créa­ture ? Et j’ai­me­rais être aus­si cer­tain de tout ce que je désire savoir que je suis cer­tain de ceci : de la créa­ture, il ne s’en créait pas avant la créa­tion.

Confessiones [397–401]
t. 11
chap. 12
tra­duc­tion mai­son