17 07 24

Musil, L’homme sans qualités

À l’exception des membres de l’Église catho­lique romaine, plus per­sonne aujourd’hui n’a l’aspect qu’il devrait avoir, parce que nous fai­sons de notre tête un usage aus­si imper­son­nel que de nos mains ; mais le mathé­ma­ti­cien, c’est le comble de tout : un mathé­ma­ti­cien sait presque aus­si peu de choses sur lui-même que les gens n’en sau­ront sur les prai­ries, les poules, les jeunes veaux, quand les pilules vita­mi­nées auront rem­pla­cé pain et viande !

Mit Ausnahme der römisch-katho­li­schen Geistlichen sieht heute übe­rhaupt nie­mand mehr so aus, wie er sollte, weil wir unse­ren Kopf noch unpersön­li­cher gebrau­chen als unsere Hände ; aber Mathematik, das ist der Gipfel, das weiß bereits so wenig von sich selbst, wie die Menschen, wenn sie sich dereinst statt von Fleisch und Brot von Kraftpillen näh­ren wer­den, noch von Wiesen und jun­gen Kälbern und Hühnern wis­sen dürf­ten !

, ,
t. 1
,
chap. 17  : « Influence d’un homme sans qua­li­tés sur un homme à qua­li­tés »
,
trad.  Philippe Jaccottet
, , ,
p. 81