07 09 24

Musil, L’homme sans qualités

« Tu vou­drais vivre confor­mé­ment à ton idée, com­men­ça-t-il, et tu vou­drais savoir com­ment cela serait pos­sible. Mais une idée est ce qu’il y a de plus para­doxal au monde. La chair s’u­nit aux idées tel un fétiche. Qu’une idée s’at­tache à la chair, tout devient magie. Une simple gifle, par l’in­ter­mé­diaire de l’i­dée d’hon­neur, de châ­ti­ment ou de toute autre idée ana­logue, peut deve­nir mor­telle. Pourtant, les idées ne peuvent jamais se main­te­nir dans l’é­tat où elles ont le plus de force ; elles res­semblent à ces sub­stances qui, dès qu’elles entrent en contact avec l’air, se trans­forment en une autre sub­stance, durable certes, mais cor­rom­pue. Tu en as sou­vent fait l’ex­pé­rience. Car tu deviens toi-même idée, dans cer­tains cas par­ti­cu­liers. Quelque chose, on ne sait quoi, te souffle contre ; comme quand la vibra­tion de la corde pro­duit sou­dain une note ; il y a devant toi comme un mirage ; la confu­sion de ton âme s’est faite inter­mi­nable cara­vane, et toutes les beau­tés du monde paraissent défi­ler au bord de ta route. Tel est sou­vent l’ef­fet d’une simple idée. Quelque temps après, cette idée com­mence à res­sem­bler à toutes les autres idées que tu as déjà eues, elle se subor­donne à elles, devient un élé­ment de tes concep­tions et de ton carac­tère, de tes prin­cipes ou de tes humeurs, elle a per­du ses ailes et gagné une mys­té­rieuse soli­di­té. »

»Du möch­test nach dei­ner Idee leben« hatte er begon­nen »und möch­test wis­sen, wie man das kann. Aber eine Idee, das ist das Paradoxeste von der Welt. Das Fleisch ver­bin­det sich mit Ideen wie ein Fetisch. Es wird zau­be­rhaft, wenn eine Idee dabei ist. Eine gemeine Ohrfeige kann durch die Idee von Ehre, Strafe und der­glei­chen töd­lich wer­den. Und doch kön­nen sich Ideen nie­mals in dem Zustand, wo sie am stärks­ten sind, erhal­ten ; sie glei­chen jenen Stoffen, die sich sofort an der Luft in eine daue­rhaf­tere andere, aber ver­dor­bene Form umset­zen. Das hast du oft mit­ge­macht. Denn eine Idee : das bist du ; in einem bes­timm­ten Zustand. Irgendetwas haucht dich an ; wie wenn in das Rauschen von Saiten plötz­lich ein Ton kommt ; es steht etwas vor dir wie eine Luftspiegelung ; aus dem Gewirr dei­ner Seele hat sich ein unend­li­cher Zug geformt, und alle Schönheiten der Welt schei­nen an sei­nem Wege zu stehn. Das bewirkt oft eine ein­zige Idee. Aber nach einer Weile wird sie allen ande­ren Ideen, die du schon gehabt hast, ähn­lich, sie ord­net sich ihnen unter, sie wird ein Teil dei­ner Anschauungen und deines Charakters, dei­ner Grundsätze oder dei­ner Stimmungen, sie hat die Flügel ver­lo­ren und eine geheim­nis­lose Festigkeit ange­nom­men.«

 

, ,
t. 1
,
chap. 82  : « Clarisse réclame une « Année Ulrich » »
,
trad.  Philippe Jaccottet
, , ,
p. 445