My typical steak marinade that I created est le titre de l’improvisation donnée à Marseille le 11 octobre dernier, à ActOral. C’est un truc travaillé lors d’heures pérambulatoires-réjouissantes intitulées Going to the beach for culture, dont nous publierons bientôt ou un jour ou peut-être pas les minutes.
La phrase My typical steak marinade that I created est un mentisme né lors de ces pérambulations. Il est issu d’un commentaire spammeur qui vante une recette de marinade pour steak supposément unique :
I had bought some prime rib steaks and wanted a good recipe, something other than my typical steak marinade that I created.1
L’espèce de redondance égotrippée de my steak marinade that I created, et son association avec l’adjectif typical, un adjectif évaluatif normalement réservé à un juge extérieur, le fait que la typicité soit décrétée de l’intérieur, unilatéralement, formellement proclamée, comme sur un dépliant touristique, ce décret de vibrante singularité fit pour nous de l’expression steak marinade le mème condensateur de la banalité et de la typicité, le schème commun actualisé de la singularité contemporaine (publicitaire, soucieuse de son effet).
- J’avais acheté des entrecôtes de bœuf et cherchais une bonne recette, autre chose que ma marinade pour steak typique que j’ai créée. ↩