Les gens ne savent pas eux-mêmes, pour la plu­part, com­bien ils sont inté­res­sants en véri­té, ni com­bien ce qu’ils disent l’est aus­si. La des­crip­tion, le por­trait authen­tique de ce qu’ils sont, le rele­vé exact et l’an­no­ta­tion de leurs propres paroles les lais­se­raient dans la plus grande stu­pé­fac­tion sur eux-mêmes et les aide­rait à décou­vrir en eux un uni­vers abso­lu­ment nouveau.

Die Meisten wis­sen selbst nicht, wie inter­res­sant sie wir­ck­lich sind, was sie wir­ck­lich für inter­res­sante Dinge sagen. Eine ächte Darstellung Ihrer Selbst — eine Aufzeichnung und Beurtheilung ihrer Reden würde sie über sich selbst in das höchste Erstaunen set­zen und ihnen in sich selbst eine dur­chaus neue Welt ent­de­cken helfen.

,
« Fragments pré­pa­rés pour de nou­veaux recueils » Œuvres com­plètes
,
t. 2 : « Les fragments »
,
trad.  Armel Guerne
, , ,
p. 95–96 § 221

Il n’y a pas de tem­pé­ra­ment pur. Tout tem­pé­ra­ment est un mélange – qui est alté­ré, ou qui a pris de mau­vaises habitudes.

Un tem­pé­ra­ment pur serait une mala­die permanente.

Es giebt kein reines Temperament. Jedes Temperament ist gemi­scht — und nur ver­dor­ben, oder verwöhnt.
Ein reines Temperament wäre eine per­ma­nente Kranckhieit.

,
« Fragments pré­pa­rés pour de nou­veaux recueils » Œuvres com­plètes
,
t. 2 : « Les fragments »
,
trad.  Armel Guerne
, , ,
p. 91 § 206 & 207

Mais une idée ne se laisse pas inclure ou enfer­mer dans un pro­pos, dans une phrase. Une idée est une série infi­nie de pro­pos : une gran­deur irra­tion­nelleinfor­mable, incom­men­su­rable.

Aber eine Idee läßt sich nicht, in einen Satz fas­sen. Eine Idee ist eine unend­liche Reihe von Sätzen — eine irra­tio­nale Größeunsetz­bar (musik[alisch]) — incommensurabel.

,
« Fragments pré­pa­rés pour de nou­veaux recueils » Œuvres com­plètes
,
t. 2 : « Les fragments »
,
trad.  Armel Guerne
, , ,
p. 88 § 197

Look. I’m gar­de­ning for gar­de­ning’s sake
the wor­di­cal odor of things at odds with my anecdotes.
Sense, then, is exclu­ded from the world.
Where ?
I don’t let anyone I know know where where is.

, , , , pret­zel 6 pret­zels (excerpt), lien

Oh Lord
I’m sor­ry to hear about your dog.
Her paw couldn’t do a lick of moves.
She can no lon­ger sleep, which makes sense.
I wish I could play the pia­no for her.

Oh my girl ! What ma do.
You see me as a chi­cken, your dog.
So maybe I am a sack of grief
but that pup was publi­shed in Cambridge
com­pa­nions to the damned.

Ma gave the child the dog a bark.
I heard the dog.
I hated the dog.
The dog that I had real­ly loved bones everyday.
What a muck it made.

You’d think it was a group
but real­ly it was a luck underdog.
Sometimes I got car­ried a why is that a duck ?
Why is that a duck ?
Every time I’m grilled I’m stumped.

A slave owner is not someone who does not pay people for their work, as much as someone who will maim or kill people if they do not work (let alone, yet espe­cial­ly, revolt). And this equa­tion conti­nues into this modern era with hyper mili­ta­ri­za­tion of police, mass inter­n­ment of Brown and Black people, per­ma­nent impe­ria­list inva­sions around the world, and masses who prac­tice whi­te­ness (as it was desi­gned by past U.S. ruling classes), not as a pri­vi­lege, but rather a deputization.

,
« Collateral White Skin » Waiting Behind Tornados For Food
, , ,
p. 14
, lien