21 07 24

Musil, L’homme sans qualités

[L]a solu­tion d’un pro­blème intel­lec­tuel, c’est un peu comme quand un chien tenant un bâton dans sa gueule essaie de pas­ser par une étroite ouver­ture ; il tourne la tête de droite et de gauche jusqu’à ce qu’enfin le bâton glisse au tra­vers ; nous agis­sons exac­te­ment de même, avec la seule dif­fé­rence que nous n’allons pas tout à fait au hasard, mais que nous savons plus ou moins, par habi­tude, com­ment nous y prendre. Et s’il est natu­rel qu’une tête pleine ait plus d’habileté et d’expérience à se mou­voir ain­si qu’une tête vide, le glis­se­ment au tra­vers de la porte ne lui en paraît pas moins sur­pre­nant ; on y est tout d’un coup, et l’on peut per­ce­voir très dis­tinc­te­ment en soi une légère stu­peur en consta­tant que les pen­sées, loin d’attendre leur auteur, se sont bel et bien faites toutes seules. Ce sen­ti­ment de stu­peur légère, beau­coup de gens, de nos jours, l’ont bap­ti­sé « intui­tion », après l’avoir appe­lé « ins­pi­ra­tion », et croient y voir quelque chose de supra-per­son­nel, alors que c’est sim­ple­ment quelque chose d’impersonnel, à savoir l’affinité et l’homogénéité des choses mêmes qui se ren­contrent dans un cer­veau.

Meilleur est ce cer­veau, moins visibles sont ses actes. C’est pour­quoi l’acte de pen­ser, tant qu’il se pro­longe, est un état pro­pre­ment lamen­table, une sorte de colique de toutes les cir­con­vo­lu­tions du cer­veau ; mais lorsqu’il est ache­vé, il a déjà per­du la forme du pen­ser, sous laquelle il est vécu, pour prendre celle de la chose pen­sée ; et cette forme est, hélas, imper­son­nelle, car la pen­sée est alors tour­née vers l’extérieur et des­ti­née à la com­mu­ni­ca­tion. Il est pour ain­si dire impos­sible, lorsqu’un homme pense, d’attraper le moment où il passe du per­son­nel à l’impersonnel, et c’est évi­dem­ment pour­quoi les pen­seurs donnent aux écri­vains de tels sou­cis que ceux-ci pré­fèrent évi­ter ce genre de per­son­nages.

In ande­rer Hinsicht wie­der voll­zieht sich die Lösung einer geis­ti­gen Aufgabe nicht viel anders, wie wenn ein Hund, der einen Stock im Maul trägt, durch eine schmale Tür will ; er dreht dann den Kopf solange links und rechts, bis der Stock hin­dur­chrut­scht, und ganz ähn­lich tun wir’s, bloß mit dem Unterschied, daß wir nicht ganz wahl­los darauf los ver­su­chen, son­dern schon durch Erfahrung ungefähr wis­sen, wie man es zu machen hat. Und wenn ein klu­ger Kopf natür­lich auch weit mehr Geschick und Erfahrung in den Drehungen hat als ein dum­mer, so kommt das Durchrutschen doch auch für ihn über­ra­schend, es ist mit einem­mal da, und man kann ganz deut­lich ein leicht ver­dutztes Gefühl darü­ber in sich wahr­neh­men, daß sich die Gedanken selbst gemacht haben, statt auf ihren Urheber zu war­ten. Dieses ver­dutzte Gefühl nen­nen viele Leute heu­ti­gen­tags Intuition, nach­dem man es frü­her auch Inspiration genannt hat, und glau­ben etwas Überpersönliches darin sehen zu müs­sen ; es ist aber nur etwas Unpersönliches, näm­lich die Affinität und Zusammengehörigkeit der Sachen selbst, die in einem Kopf zusam­men­tref­fen.

Je bes­ser der Kopf, des­to weni­ger ist dabei von ihm wahr­zu­neh­men. Darum ist das Denken, solange es nicht fer­tig ist, eigent­lich ein ganz jäm­mer­li­cher Zustand, ähn­lich einer Kolik sämt­li­cher Gehirnwindungen, und wenn es fer­tig ist, hat es schon nicht mehr die Form des Gedankens, in der man es erlebt, son­dern bereits die des Gedachten, und das ist lei­der eine unpersön­liche, denn der Gedanke ist dann nach außen gewandt und für die Mitteilung an die Welt her­ge­rich­tet. Man kann sozu­sa­gen, wenn ein Mensch denkt, nicht den Moment zwi­schen dem Persönlichen und dem Unpersönlichen erwi­schen, und darum ist offen­bar das Denken eine solche Verlegenheit für die Schriftsteller, daß sie es gern ver­mei­den.

, ,
t. 1
,
chap. 28  : « Un cha­pitre que peut sau­ter qui­conque n’a pas d’opinion per­son­nelle sur le manie­ment des pen­sées »
,
trad.  Philippe Jaccottet
, , ,
p. 140